巻貝だけでなく二枚貝やその他の貝もきわめてゆるい螺旋を描いていると知ってから、なんとなく
目に付いた貝を一つ二つ拾って帰るようになりました。(すべて相模湾で拾ったものです)



タカラガイは、アフリカ諸国では何世紀にも渡って貨幣(貝貨)として用いられてきた。
漢字の「貝」はタカラガイに由来する象形文字であり、金銭に関係する漢字の多くは部首として
貝部を伴う(ただし、古代中国のタカラガイは貨幣ではなく、相手の繁栄を願って遣り取りされた
宗教的な意味での贈与物であったとする異説もある)  とWikiにはあります。


意味や価値を負わされてきた欠片なのだな  と。




全然関係ないのですが、朗読を聴くとき、声が文字からなにかを少し浮遊させて意味を伝える と
思うときってある。伝わるのはまぎれもなく意味なのだけれど、文字の負わされた意味を少しだけ
濾過したような。